Una volta che andrai a Los Angeles avrai un sacco di amici.
Kad odeš u LA, imaæeš puno prijatelja.
Ma questo paragrafo è importante, perché stabilisce con chi andrai a vivere... dopo la separazione.
Ali, ovaj paragraf ovde je važan... zato što tu piše sa kime æeš ti živeti... kada se oni razvedu.
Se non vuoi stare quì, andrai a stare per strada.
Ako neæeš ovde, živi na ulici.
Andrai a Minas Tirith per un'altra strada.
Moraš poæi u Minas Tirit drugim putem.
Questo le farà capire che andrai a fondo stasera.
To joj govori da si je došao uzeti veèeras.
Voglio sapere dove andrai a parare.
Želim znati dokle se ide sa tim.
Quando finirai di farti il bagno, andrai a letto senza cena.
Кад се окупаш, отићићеш на спавање без вечере.
Lorna, promettimi che non andrai a fare un giro in barca con lui.
Lorna, obeæaj mi da neæeš iæi na vožnju brodom s njim.
Tu andrai a casa, farai i bagagli e andrai in vacanza.
Ti æeš otiæi kuæi, spakovati stvari, otiæi na odmor.
Nella tua prossima libera uscita andrai a Marsiglia.
Sledeæi put na odsustvu ideš u Marselj.
Ehi, il volo di Lily atterra stasera, davvero non andrai a prenderla?
Lily dolazi veèeras. Zbilja je neæeš pokupiti?
L'uomo con il quale forse andrai a letto tra sei mesi era nel nostro salotto, e di sicuro non l'ho fatto entrare io nelle nostre vite, sei stata tu!
Èovek sa kojim æeš možda spavati za šest meseci je malopre bio u našoj dnevnoj sobi. Sigurno ga ja nisam doveo u naš život. Ti si!
Ti hanno detto che andrai a casa?
Rekli su ti da ideš kuæi?
E cosi' domani andrai a lavorare?
Hoæeš li sutra doæi na posao?
Ehi, kirk, credi che andrai a branson con i tuoi il mese prossimo?
Kirk, hoæeš li sa svojima iæi u Branson sljedeæi mjesec?
No, tu andrai a cercare Linda.
Ne, ti æeš iæi da naðeš Lindu.
Lo chiamero' per fargli sapere che andrai a trovarlo.
Nazvaæu ga i javiti mu da dolaziš da ga posetiš.
Henry, andrai a casa con David.
Henri, poæi æeš kuæi sa Dejvidom.
Quando... quando ti libererai, andrai a cercare qualcosa di molto appuntito... e mi pugnalerai in testa.
Sad-- kada se oslobodiš, Naæi æeš nešto veoma oštro... i ubošæeš me u glavu.
Non andrai a scuola vestita così.
U tome neæeš iæi u školu.
Non ricorderai quello che ti ho detto, ma andrai a cercare Jeremy Gilbert, e quando l'avrai trovato lo ucciderai.
Neæeš se seæati šta sam ti rekao, ali pronaæi æeš Džeremija Gilberta, a kada ga naðeš, ubiæeš ga.
Nick, se andrai a costituirti, finiremo tutti nei guai.
Nik, ako se predaš, svi æemo biti u nevolji.
Quando sarai ad Austin, andrai a trovare tua sorella?
Hoæeš li videti sestru kad budete u Ostinu?
La persona con cui andrai a letto prima di tornare con Quinn.
Osoba s kojom spavaš prije pomirenja s Quinn. To si smislila?
E quindi andrai a letto con Penny cosi' potrai perdonare Quinn... e tornerete sulla strada, per il vostro percorso, fingendo di non aver deviato.
Pa æeš spavati s Penny da bi mogao oprostiti Quinn pa æeš se vratiti na svoj put i pretvarati se da nikada nisi skrenuo.
Continueranno a farlo quando andrai a casa.
Они ће то наставити да раде када ти одеш кући.
Non conta quanto andrai a fondo... la mia voce sara' li' con te.
Koliko god duboko budeš otišao, moj glas æe iæi sa tobom.
Quando crescerai, sarai una donna forte e intelligente, andrai a scuola, incontrerai un brav'uomo, e avrai anche tu dei bellissimi figli e costruirai cose meravigliose, come quelle che costruisci nella tua stanza.
Odrašæeš i biti jaka, pametna, mlada žena... Iæi æeš na fakultet, upoznati mladiæa, imati lepu decu, i stvoriæeš divne stvari koje praviš u svojoj sobi. Važi?
Se qualcosa andasse storto, andrai a recuperarlo.
Ako nešto poðe naopako, ideš napolje za njim. Da.
Andrai a Mosca per diventare un sovietico e contribuire a forgiare il futuro.
Одлазиш у Москву да постанеш совјетски човек и помогнеш да се искује будућност.
Saul disse: «Faccia Dio a me questo e anche di peggio, se non andrai a morte, Giònata!
A Saul reče: To neka mi učini Bog i to neka doda, poginućeš, Jonatane!
Tu, Pascùr, e tutti gli abitanti della tua casa andrete in schiavitù; andrai a Babilonia, là morirai e là sarai sepolto, tu e tutti i tuoi cari, ai quali hai predetto menzogne
I ti, Pashore, i svi koji žive u tvom domu otići ćete u ropstvo; i doći ćeš u Vavilon i onde ćeš umreti i onde ćeš biti pogreben ti i svi prijatelji tvoji, kojima si prorokovao lažno.
Tu non scamperai dalla sua mano, ma sarai preso e consegnato in suo potere. I tuoi occhi fisseranno gli occhi del re di Babilonia, gli parlerai faccia a faccia e poi andrai a Babilonia
A ti nećeš uteći iz njegove ruke, nego ćeš biti uhvaćen i predan u njegove ruke, i oči će se tvoje videti s očima cara vavilonskog i njegova će usta govoriti s tvojim ustima, i otići ćeš u Vavilon.
getterò nel deserto te e tutti i pesci dei tuoi fiumi e andrai a cadere in mezzo alla campagna e non sarai né raccolto né sepolto: ti darò in pasto alle bestie selvatiche e agli uccelli del cielo
I ostaviću u pustinji tebe i sve ribe iz tvojih reka, i pašćeš na zemlju i nećeš se pokupiti ni sabrati, zverima zemaljskim i pticama nebeskim daću te da te jedu.
2.4776649475098s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?